<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://sadosi001.seesaa.net/">
<title>友近の中田</title>
<link>http://sadosi001.seesaa.net/</link>
<description>友近の中田</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://sadosi001.seesaa.net/article/126524828.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://sadosi001.seesaa.net/article/123620031.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://sadosi001.seesaa.net/article/120878530.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&amp;sid=sadosi001&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E5%86%86%E9%AB%98%E5%AF%BE%E7%AD%96&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://sadosi001.seesaa.net/article/119236992.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://sadosi001.seesaa.net/article/115420605.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&amp;sid=sadosi001&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A6%B3%E6%88%A6&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://sadosi001.seesaa.net/article/134323854.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://sadosi001.seesaa.net/article/113620981.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://sadosi001.seesaa.net/article/126524828.html">
<link>http://sadosi001.seesaa.net/article/126524828.html</link>
<title>マクドナルド</title>
<description>TOEICで満点を取るためにはどうやって勉強すればよいのかな？まずは実際に満点を取った人の話を聞いてみるのが近道かもしれませんね。どうすれば会えるのかな？TOIEC 満点で検索すると出てくるかな～？伝説的なメロトロン・プレイヤーとして、ムーディー・ブルースのマイク・ピンダーが挙げられる。彼はメロトロンの出荷前点検をしていた経歴があり、馴染み深いこの楽器を最大限に活かす演奏をした（よくある誤解だが、彼は開発にはタッチしていない。また彼のメロトロンMkIIは俗に「ピンダートロン」...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>sadosi001</dc:creator>
<dc:date>2010-08-25T18:04:34+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
TOEICで満点を取るためにはどうやって勉強すればよいのかな？まずは実際に満点を取った人の話を聞いてみるのが近道かもしれませんね。どうすれば会えるのかな？TOIEC 満点で検索すると出てくるかな～？伝説的なメロトロン・プレイヤーとして、ムーディー・ブルースのマイク・ピンダーが挙げられる。彼はメロトロンの出荷前点検をしていた経歴があり、馴染み深いこの楽器を最大限に活かす演奏をした（よくある誤解だが、彼は開発にはタッチしていない。また彼のメロトロンMkIIは俗に「ピンダートロン」と呼ばれています。通常リズム音源を入れておく左手鍵盤にもリード音源を入れている他、プリアンプをトランジスタ式に交換し、内蔵スピーカーを取り外し、左右鍵盤に独立した出力ジャックを取り付けていて、ステージで使いやすくしてある）。 イアン・マクドナルドはキング・クリムゾン脱退後はこの楽器を使うのを強く拒否しているばかりか、現在でもサンプリングされた音すら用いない。<br /><br />Ｅ <a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング 教材</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング力</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%82%B9%E3%82%BF&hid=35">トランジスタ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7&hid=35">勉強</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">サンプリング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF&hid=35">マイク</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC&hid=35">スピーカー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%8B%AC%E7%AB%8B&hid=35">独立</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%A5%BD%E5%99%A8&hid=35">楽器</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://sadosi001.seesaa.net/article/123620031.html">
<link>http://sadosi001.seesaa.net/article/123620031.html</link>
<title>デーリー市長</title>
<description>英単語を学ぶ上で大切なのは、易しい単語をバカにしないということが挙げられます。たとえば、get, give, takeなどの単語は極めて簡単であると同時に、実に多様な意味を持つ多義的な単語であり、さらに多くのイディオムを形成します。たまにはこういう基本単語を、じっくり辞書でチェックしてみましょう。共和党や歴史家の中には、ケネディが特にテキサス州やイリノイ州での選挙違反で恩恵を受けたとする者がいます。共和党は当時これら2州の結果を他の9州の結果と共にひっくり返そうとして失敗した...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>sadosi001</dc:creator>
<dc:date>2010-07-16T18:20:23+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英単語を学ぶ上で大切なのは、易しい単語をバカにしないということが挙げられます。たとえば、get, give, takeなどの単語は極めて簡単であると同時に、実に多様な意味を持つ多義的な単語であり、さらに多くのイディオムを形成します。たまにはこういう基本単語を、じっくり辞書でチェックしてみましょう。共和党や歴史家の中には、ケネディが特にテキサス州やイリノイ州での選挙違反で恩恵を受けたとする者がいます。共和党は当時これら2州の結果を他の9州の結果と共にひっくり返そうとして失敗したという事実に拘わらず、ニクソンは全国の一般投票で実際には勝っていたとしています。これら2州はもしニクソンが制して居れば、選挙人選挙の結果でもニクソンが勝っていたはずなので重要です。ケネディはイリノイ州で投票総数475万票のうちわずか9,000票に足りない差で制しました。ニクソンが州内101の郡のうち92郡を制していたにも関わらずでした。ケネディのイリノイ州での勝利はシカゴによるものであり、リチャード・J・デーリー市長が11月9日の朝遅い時間までシカゴの票の大半を保留にしていました。<br /><br />Ａ <a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">初級 英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC</a><br /><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">チェック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%A8%E5%9B%BD&hid=35">全国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E&hid=35">英単語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%89&hid=35">リチャード</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B7%E3%82%AB%E3%82%B4&hid=35">シカゴ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=take&hid=35">take</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://sadosi001.seesaa.net/article/120878530.html">
<link>http://sadosi001.seesaa.net/article/120878530.html</link>
<title>Words &amp; Phrases 741</title>
<description>◆The 3rd job ＊前半で触れられたケーキ作り体験、ワイン作り体験に続く３番目の職業体験を指す。◆Ms. Nardin tried during her 9-day vacation 3rd job の内容を説明する形容詞節。目的格の関係代名詞は省略されている。◆was a floral designer. floral＝花の◆with a really phenomenal woman phenomenal＝驚くべき、驚異的な、目を見張るような◆who owns a...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>sadosi001</dc:creator>
<dc:date>2010-06-05T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆The 3rd job <br />＊前半で触れられたケーキ作り体験、ワイン作り体験に続く３番目の職業体<br />験を指す。<br /><br />◆Ms. Nardin tried during her 9-day vacation <br />3rd job の内容を説明する形容詞節。目的格の関係代名詞は省略されてい<br />る。<br /><br />◆was a floral designer. <br />floral＝花の<br /><br />◆with a really phenomenal woman <br />phenomenal＝驚くべき、驚異的な、目を見張るような<br /><br />◆who owns a company. <br />who は woman を先行詞とする関係代名詞。<br /><br />◆has a large number of designers <br />a large number of～＝多くの～<br /><br />◆that work for her, <br />that は designers を先行詞とする関係代名詞。<br /><br />◆and a fleet of drivers.<br />＝and has a fleet of drivers.<br />a fleet of ????～＝一団の～、一隊の～<br />＊ここは会社が所有する自動車の運転手ということ。????<br /><br />◆how to create a floral arrangement<br />how to～＝～する方法、どうやって～するか<br /><br /><br />＜お役立ちリンクＤ＞<br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=large&hid=35">large</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">トーイック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=number&hid=35">number</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%B3&hid=35">ワイン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=work&hid=35">work</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=woman&hid=35">woman</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%81%B7%E6%A5%AD&hid=35">職業</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=vacation&hid=35">vacation</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&amp;sid=sadosi001&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E5%86%86%E9%AB%98%E5%AF%BE%E7%AD%96&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&amp;sid=sadosi001&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E5%86%86%E9%AB%98%E5%AF%BE%E7%AD%96&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「円高対策」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%86%86%E9%AB%98&hid=35">円高</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A3%9C%E6%AD%A3%20%E5%86%86%E9%AB%98%E5%AF%BE%E7%AD%96&hid=35">補正 円高対策</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%95%E3%81%8D%20%E5%86%86%E9%AB%98%E5%AF%BE%E7%AD%96&hid=35">動き 円高対策</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%BB%8B%E5%85%A5%20%E5%86%86%E9%AB%98%E5%AF%BE%E7%AD%96&hid=35">介入 円高対策</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=2%E6%AC%A1%20%E5%86%86%E9%AB%98%E5%AF%BE%E7%AD%96&hid=35">2次 円高対策</a>
]]></description>
<dc:date>2010-06-05T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://sadosi001.seesaa.net/article/119236992.html">
<link>http://sadosi001.seesaa.net/article/119236992.html</link>
<title>英語教育・英語学習者</title>
<description>例：adamant /&amp;#230;d&amp;#601;m&amp;#601;nt/  聞く（ヘルプ・ファイル）文法 この項では英語教育・英語学習者に適する「伝統文法」（規範的）の枠組みを示す。これとはまったく別の記述的英文法は生成文法および英語学を参照されたい。言語類型論から見て、英語は以下の特徴がある。   1. インド・ヨーロッパ語族の特徴である名詞の性や格がほぼ消滅しており、格変化は代名詞に残るのみである。このため語順がSVOで固定している。   2. インド・ヨーロッパ語族の中では...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>sadosi001</dc:creator>
<dc:date>2010-05-12T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
例：adamant /&#230;d&#601;m&#601;nt/  聞く（ヘルプ・ファイル）<br />文法 この項では英語教育・英語学習者に適する「伝統文法」（規範的）の枠組みを示す。これとはまったく別の記述的英文法は生成文法および英語学を参照されたい。<br />言語類型論から見て、英語は以下の特徴がある。<br /><br />   1. インド・ヨーロッパ語族の特徴である名詞の性や格がほぼ消滅しており、格変化は代名詞に残るのみである。このため語順がSVOで固定している。<br />   2. インド・ヨーロッパ語族の中では、動詞の変化が単純化している。しかし不規則動詞の数は比較的多い。規則動詞の変化形は過去形・過去分詞の -ed、現在分詞・動名詞の -ing、三人称単数現在形の -(e)s のみである。不規則動詞（古英語における強変化動詞の一部）では現在形、過去形、過去分詞で語幹変化が見られる。<br /><br />＜お役立ちリンクＢ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/ " target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文 読解</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95&hid=35">英文法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB&hid=35">ファイル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">大学受験</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%80%E8%AA%9E&hid=35">言語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%91&hid=35">ヨーロッパ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://sadosi001.seesaa.net/article/115420605.html">
<link>http://sadosi001.seesaa.net/article/115420605.html</link>
<title>Words &amp; Phrases 641</title>
<description>◆of course China wants to diversify, diversify ＝ diversify their fuel sources ◆from as diversified sources as possible. diversified （形）＝  変化に富んだ 、多様な◆They want to prepare for any contingency."prepare for ～ ＝ ～に備えるcontingency ＝ 不慮の出来事、不測の事態◆...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>sadosi001</dc:creator>
<dc:date>2010-03-10T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆of course China wants to diversify, <br />diversify　＝　diversify their fuel sources <br /><br />◆from as diversified sources as possible. <br />diversified　（形）＝　 変化に富んだ 、多様な<br /><br />◆They want to prepare for any contingency."<br />prepare for　～　＝　～に備える<br />contingency　＝　不慮の出来事、不測の事態<br /><br />◆China is pursuing a wide-ranging policy<br />wide-ranging　＝　広範囲(多岐)にわたる、幅広い<br /><br />◆of energy diversification, <br />diversification　＝　多様化、多様性<br /><br />◆looking to new regions<br />looking は付帯状況を示す分詞構文。<br /><br />◆and a variety of transportation options. <br />a variety of 　～　＝　様々な～<br />transportation　＝　輸送、輸送手段<br />option　＝　選択の余地、選択肢<br /><br /><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">長文 読解</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=energy&hid=35">energy</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=wide&hid=35">wide</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=want&hid=35">want</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=looking&hid=35">looking</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=from&hid=35">from</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&amp;sid=sadosi001&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A6%B3%E6%88%A6&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&amp;sid=sadosi001&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A6%B3%E6%88%A6&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「ボクシング観戦」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%86%85%E8%97%A4%20%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A6%B3%E6%88%A6&hid=35">内藤 ボクシング観戦</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">ボクシング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93%20%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A6%B3%E6%88%A6&hid=35">テレビ ボクシング観戦</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8E%20%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A6%B3%E6%88%A6&hid=35">ノ ボクシング観戦</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%89%B2%E3%80%85%E3%81%AA%20%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%A6%B3%E6%88%A6&hid=35">色々な ボクシング観戦</a>
]]></description>
<dc:date>2010-03-10T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://sadosi001.seesaa.net/article/134323854.html">
<link>http://sadosi001.seesaa.net/article/134323854.html</link>
<title>自転車販売に拍車がかかる？</title>
<description>that they are trying to do more errands 彼らがもっと多くの用事をたそうとしていることをand they are trying to commute to work by bicycle.”そして彼らが自転車通勤をしようとしていることを」John says he has not yet seen any sharp spike in bike sales, Johnさんは言います、まだ自転車の売れ行きが急激に伸びているわけではないと、bu...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>sadosi001</dc:creator>
<dc:date>2009-11-30T14:00:35+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
that they are trying to do more errands <br />彼らがもっと多くの用事をたそうとしていることを<br /><br />and they are trying to commute to work by bicycle.”<br />そして彼らが自転車通勤をしようとしていることを」<br /><br />John says he has not yet seen any sharp spike in bike sales, <br />Johnさんは言います、まだ自転車の売れ行きが急激に伸びているわけではないと、<br /><br />but he believes that may be on its way. <br />しかし彼は思っています、その途上にあるだろうと。<br /><br />"The cost of gasoline right now, people are absorbing that, <br />「現在のガソリン価格は、人々はそれを負担しています、<br /><br />and are not looking at it as cautiously yet.  <br />そしてそれをまだ注意深く調べていません。<br /><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=work&hid=35">work</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%87%AA%E8%BB%A2%E8%BB%8A&hid=35">自転車</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=bike&hid=35">bike</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=sharp&hid=35">sharp</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=they&hid=35">they</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=looking&hid=35">looking</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AC%E3%82%BD%E3%83%AA%E3%83%B3&hid=35">ガソリン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=people&hid=35">people</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=seen&hid=35">seen</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=John&hid=35">John</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://sadosi001.seesaa.net/article/113620981.html">
<link>http://sadosi001.seesaa.net/article/113620981.html</link>
<title>日本における死刑の判決</title>
<description>日本における死刑の判決数は1971年（昭和46年）～1987年（昭和62年）、1989年（平成元年）～2003年（平成15年）の10件未満と比較して2004年（平成16年）・2005年（平成17年）は10件台、2006年（平成18年）・2007年（平成19年）は20件台に増加した。死刑囚は1948年度末は39人、1953年度末は93人に増加、1960年度末は51人に減少、1968年度末は82人に増加、1977年度末は16人に減少、2007年度末は107人に増加した。執行数は2...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>sadosi001</dc:creator>
<dc:date>2009-02-03T17:57:54+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
日本における死刑の判決数は1971年（昭和46年）～1987年（昭和62年）、1989年（平成元年）～2003年（平成15年）の10件未満と比較して2004年（平成16年）・2005年（平成17年）は10件台、2006年（平成18年）・2007年（平成19年）は20件台に増加した。死刑囚は1948年度末は39人、1953年度末は93人に増加、1960年度末は51人に減少、1968年度末は82人に増加、1977年度末は16人に減少、2007年度末は107人に増加した。執行数は2007年（平成19年）度に1977年（昭和52年）以後では最多の9件に増加し、先進国で唯一、死刑執行数が増加傾向である（執行数が増加するか減少するかは法務大臣による差が大きいので増加傾向が続くか減少傾向になるかは未定である）[33][34][35][36][37][38][39][40]。判決数・執行数・死刑囚はアメリカ合衆国より少ない。<br /><br />＜お勧めブログ＞<br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%AF%94%E8%BC%83&hid=35">比較</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E5%90%88%E8%A1%86%E5%9B%BD&hid=35">アメリカ合衆国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=2006%E5%B9%B4&hid=35">2006年</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=2004%E5%B9%B4&hid=35">2004年</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=756529&sid=sadosi001&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
